SOWING PASSION
REAPING EXCELLENCE

TRANSLATION AT ITS BEST

Transmed has been offering translation services since 2007. To become a leader in this field, we have focused on the element that has been responsible for our success over the years-quality. Our quest for excellence led us to implement a rigorous revision process allowing us to produce high-quality translations on time. The result?

  • Translations that are faithful to the intent of the original while conveying nuances and avoiding the pitfalls of literal renderings.
  • Accurate and consistent terminology that reflects choices made across the client's various texts.
  • Syntax that flows, ensuring maximum clarity and readability.


In keeping with our human approach, our clients are our number one priority. In this way, we offer personalized service and work closely with you throughout the project. This is how we have become a highly credible service provider and have carved out an enviable position for ourselves in the marketplace.

Languages translated: English into French and French into English.

Areas of specialization: Health, pharmaceutics, administration, human resources, business.

Some of our regular customers: the accounting firm of Allen, Paquet & Arseneau LLP; the City of Moncton; the Stan Cassidy Centre for Rehabilitation; the McGill University Health Centre; Medbuy; and the New Brunswick Translation Bureau.


Know-how and accountability

We use a proven approach that includes a rigorous quality control process and is consistently applied by experienced staff. The entire process-from request analysis, project planning, tasking to one or more translators, translation and revision to final layout-is finely orchestrated so that translations are faithful to the original and easy to read. This is how we apply our principles of excellence and accountability.

Translation Process Diagram


Seasoned translators

All of our translators have a university degree in translation, and most of them are certified members of a Canadian association of translators, terminologist and interpreters. We work with specialists in various fields who adhere to our values and for whom quality is a priority. Some of them are Transmed employees, while others partner with us on a regular basis. We also maintain ongoing relationships with a number of freelance translators who specialize in various fields and are familiar with our work methods. In that way, we ensure that everyone follows our quality control process.
“Our organization (Stan Cassidy Centre for Rehabilitation) has been a client of Transmed since approximately April of 2009. The quality of our translations has certainly met our needs and expectations. It is with confidence that we recommend Transmed for their professionalism and expertise.”

Dr. Ron Harris
Administrative Director
Stan Cassidy Centre for Rehabilitation